top of page

Amitāyus Dhāraṇī Prayer

Bài Nguyện Vô Lượng Thọ Đà Ra Ni

Amitāyus Dhāraṇī Prayer 1
Amitāyus Dhāraṇī Prayer 2
Amitāyus Dhāraṇī Prayer 3

Amitayus Short Mantra in Tibetan:

Thần Chú Ngắn của Vô Lượng Thọ Phật bằng tiếng Tạng:

OM AMARANI DZIWEN TIYE SOHA

Amitayus Short Mantra in Sanskrit:

Thần Chú Ngắn của Vô Lượng Thọ Phật bằng tiếng Phạn:

Oṃ Amaraṇi Jivanatiye Svāhā

GE WA DI YI NGYU DU DAG, TS'E PAG ME PA DRUB GYUR NE

Dedication: By this virtue, May I swiftly accomplish Amitayus,

Hồi Hướng: Nhờ bởi công đức này, nguyện con nhanh chóng đạt được quả vị Vô Lượng Thọ,

 

DRO WA CHIG KYANG MA LÜ PA DE YI SA LA GÖ PAR SHOG

And then place all beings without exception in that state.

Và an vị tất cả chúng sinh không ngoại lệ vào quả vị đó.

Amitāyus Dharani in Tibetan:

Vô Lượng Thọ Phật Đà Ra Ni bằng tiếng Tạng:

OM NAMO BHAGAWATE APARIMITA AYURJANA SUBINI TSITATEDZO RADZAYA

TAT'AGATAYA ARHATE SAMYAK SAMBUDDHAYA TEYAT'A OM PÜNYE PÜNYE MAHAPÜNYE

APARIMITA PÜNYE APARIMITA PÜNYE JANA SAMBHA ROPA TSITE

OM SARWA SAMKARA PARISHUDHE DHARMATE GAGANA SAMUNGATE SOBHAWA

BISHUDHE MAHANAYA PARIWARE SOHA


Amitāyus Dharani in Sanskrit:

Vô Lượng Thọ Đà Ra Ni bằng tiếng Phạn:

Namo Bhagavate Aparimitāyurjñānasuviniścitatejorājāya Tathāgatāyārhate Samyaksaṃbuddhāya,

Tadyathā: Oṃ Puṇya Puṇya Mahāpuṇya Aparimitapuṇya Aparimitāyuḥ Puṇyajñānasambhāropacite,  

Oṃ Sarvasaṃskārapariśuddhadharmate Gagaṇasamudgate Svabhāvaviśuddhe Mahānayaparivāre Svāhā

Listen to how the Amitāyus Dhāraṇī is recited in Sanskrit at this link.

 

Nghe cách trì tụng thần chú Vô Lượng Thọ Đà Ra Ni bằng tiếng Phạn tại liên này.

Orginal source of text: www.kagyu.org

Vô Lượng Thọ Phật: Amitāyus Buddha

Amitāyus Buddha

Vô Lượng Thọ Phật

ཚེ་དཔག་མེད་

Tibetan: Tsepakmé

Download bằng file PDF ở đây:

JIG TEN DREN PAY TSO WO TS'E PAG ME, DÜ MIN CH'I WA MA LÜ JOM PAY PAL

Homage: Amitayus, the principal guide of the world, The glorious one who averts untimely death,

Kính Lễ: Đức Phật Vô Lượng Thọ, Đấng dẫn dắt chính yếu của các cõi, Đấng vinh quang, Ngài chặn các cái chết bất ngờ,

GÖN ME DUG NGAL GYUR PA NAM KYI KYAB, SANG GYE TS'E PAG ME LA CH'AK TS'AL LO

The refuge for those suffering and without protection, To the Buddha Amitayus I prostrate.

Con xin đảnh lễ Đức Phật Vô Lượng Thọ, nơi quy y cho những chúng sinh đau khổ và không được bảo vệ.

Dịch giả dịch từ Tiếng Anh sang tiếng Việt: པདྨ་ཆོས་སྒྲོན Pema Choedon

Tanslated from English to Vietnamese by: པདྨ་ཆོས་སྒྲོན Pema Choedon

Bản văn Tây Tạng bằng tiếng Tạng, Anh với dịch tiếng Việt dưới đây.

Original Text in Tibetan, English with Vietnamese translation below.

bottom of page